Lamentations 1:20 — Bible Verse (KJV)
“Behold, O Lord; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.”
Lamentations 1:20 — King James Version (KJV), 1611
Lamentations 1:20 in 6 Bible Translations
Read Lamentations 1:20 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Lamentations 1:20 WEB — World English Bible (2000)
““Look, Yahweh; for I am in distress. My heart is troubled. My heart turns over within me, for I have grievously rebelled. Abroad, the sword bereaves. At home, it is like death.”
Lamentations 1:20 — World English Bible
Lamentations 1:20 ASV — American Standard Version (1901)
“Behold, O Jehovah; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaveth, at home there is as death.”
Lamentations 1:20 — American Standard Version
Lamentations 1:20 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“See, O Jehovah, for distress <FI>is<Fi> to me, My bowels have been troubled, Turned hath been my heart in my midst, For I have greatly provoked, From without bereaved hath the sword, In the house <FI>it is<Fi> as death.”
Lamentations 1:20 — Young's Literal Translation
Lamentations 1:20 DBY — Darby Translation (1890)
“See, Jehovah, for I am in distress, my bowels are troubled; my heart is turned within me, for I have grievously rebelled: without, the sword hath bereaved [me], within, it is as death.”
Lamentations 1:20 — Darby Translation
Lamentations 1:20 GEN — Geneva Bible (1599)
“Behold, O Lord, howe I am troubled: my bowels swell: mine heart is turned within me, for I am ful of heauinesse: the sword spoyleth abroad, as death doeth at home.”
Lamentations 1:20 — Geneva Bible
Lamentations 1:20 in Context — Lamentations 1
18 L’Éternel est juste, Car j’ai été rebelle à ses ordres. Écoutez, vous tous, peuples, et voyez ma douleur! Mes vierges et mes jeunes hommes sont allés en captivité.
19 J’ai appelé mes amis, et ils m’ont trompée. Mes sacrificateurs et mes anciens ont expiré dans la ville: Ils cherchaient de la nourriture, Afin de ranimer leur vie.
20 Éternel, regarde ma détresse! Mes entrailles bouillonnent, Mon cœur est bouleversé au-dedans de moi, Car j’ai été rebelle. Au-dehors l’épée a fait ses ravages, au-dedans la mort.
21 On a entendu mes soupirs, et personne ne m’a consolée; Tous mes ennemis ont appris mon malheur, Ils se sont réjouis de ce que tu l’as causé; Tu amèneras, tu publieras le jour où ils seront comme moi.
22 Que toute leur méchanceté vienne devant toi, Et traite-les comme tu m’as traitée, A cause de toutes mes transgressions! Car mes soupirs sont nombreux, et mon cœur est souffrant.
What Does Lamentations 1:20 Mean?
Lamentations 1:20 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free