Lamentations 1:6 — Bible Verse (KJV)

“And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.”

Lamentations 1:6 — King James Version (KJV), 1611

Lamentations 1:6 in 6 Bible Translations

Read Lamentations 1:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Lamentations 1:6 WEB — World English Bible (2000)

“All majesty has departed from the daughter of Zion. Her princes have become like deer that find no pasture. They have gone without strength before the pursuer.”

Lamentations 1:6 — World English Bible

Lamentations 1:6 ASV — American Standard Version (1901)

“And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.”

Lamentations 1:6 — American Standard Version

Lamentations 1:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts--They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.”

Lamentations 1:6 — Young's Literal Translation

Lamentations 1:6 DBY — Darby Translation (1890)

“And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.”

Lamentations 1:6 — Darby Translation

Lamentations 1:6 GEN — Geneva Bible (1599)

“And from the daughter of Zion all her beautie is departed: her princes are become like harts that finde no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.”

Lamentations 1:6 — Geneva Bible

Lamentations 1:6 in Context — Lamentations 1

4 Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux fêtes; Toutes ses portes sont désertes, Ses sacrificateurs gémissent, Ses vierges sont affligées, et elle est remplie d’amertume.

5 Ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix; Car l’Éternel l’a humiliée, A cause de la multitude de ses péchés; Ses enfants ont marché captifs devant l’oppresseur.

6 La fille de Sion a perdu toute sa gloire; Ses chefs sont comme des cerfs Qui ne trouvent point de pâture, Et qui fuient sans force devant celui qui les chasse.

7 Aux jours de sa détresse et de sa misère, Jérusalem s’est souvenue De tous les biens dès longtemps son partage, Quand son peuple est tombé sans secours sous la main de l’oppresseur; Ses ennemis l’ont vue, et ils ont ri de sa chute.

8 Jérusalem a multiplié ses péchés, C’est pourquoi elle est un objet d’aversion; Tous ceux qui l’honoraient la méprisent, en voyant sa nudité; Elle-même soupire, et détourne la face.

Read the full chapter: Lamentations 1 →

What Does Lamentations 1:6 Mean?

Lamentations 1:6 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free