Lamentations 2:10 — Bible Verse (KJV)
“The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.”
Lamentations 2:10 — King James Version (KJV), 1611
Lamentations 2:10 in 6 Bible Translations
Read Lamentations 2:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Lamentations 2:10 WEB — World English Bible (2000)
“The elders of the daughter of Zion sit on the ground. They keep silence. They have cast up dust on their heads. They have clothed themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.”
Lamentations 2:10 — World English Bible
Lamentations 2:10 ASV — American Standard Version (1901)
“The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; They have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.”
Lamentations 2:10 — American Standard Version
Lamentations 2:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Sit on the earth--keep silent do the elders of the daughter of Zion, They have caused dust to go up on their head, They have girded on sackcloth, Put down to the earth their head have the virgins of Jerusalem.”
Lamentations 2:10 — Young's Literal Translation
Lamentations 2:10 DBY — Darby Translation (1890)
“The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; they have cast dust upon their heads, they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their head to the ground.”
Lamentations 2:10 — Darby Translation
Lamentations 2:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“The Elders of the daughter of Zion sit vpon the grounde, and keepe silence: they haue cast vp dust vpon their heades: they haue girded them selues with sackecloth: the virgines of Ierusalem hang downe their heades to the ground.”
Lamentations 2:10 — Geneva Bible
Lamentations 2:10 in Context — Lamentations 2
8 L’Éternel avait résolu de détruire les murs de la fille de Sion; Il a tendu le cordeau, il n’a pas retiré sa main sans les avoir anéantis; Il a plongé dans le deuil rempart et murailles, Qui n’offrent plus ensemble qu’une triste ruine.
9 Ses portes sont enfoncées dans la terre; Il en a détruit, rompu les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les nations; il n’y a plus de loi. Même les prophètes ne reçoivent aucune vision de l’Éternel.
10 Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre, ils sont muets; Ils ont couvert leur tête de poussière, Ils se sont revêtus de sacs; Les vierges de Jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre.
11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, A cause du désastre de la fille de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville.
12 Ils disaient à leurs mères: Où y a-t-il du blé et du vin? Et ils tombaient comme des blessés dans les rues de la ville, Ils rendaient l’âme sur le sein de leurs mères.
Read the full chapter: Lamentations 2 — The Mind of Christ — Humble Yourselves →
What Does Lamentations 2:10 Mean?
Lamentations 2:10 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free