Lamentations 2:12 — Bible Verse (KJV)

“They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers’ bosom.”

Lamentations 2:12 — King James Version (KJV), 1611

Lamentations 2:12 in 6 Bible Translations

Read Lamentations 2:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Lamentations 2:12 WEB — World English Bible (2000)

“They ask their mothers, “Where is grain and wine?” when they swoon as the wounded in the streets of the city, when their soul is poured out into their mothers’ bosom.”

Lamentations 2:12 — World English Bible

Lamentations 2:12 ASV — American Standard Version (1901)

“They say to their mothers, Where is grain and wine? When they swoon as the wounded in the streets of the city, When their soul is poured out into their mothers’ bosom.”

Lamentations 2:12 — American Standard Version

Lamentations 2:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“To their mothers they say, `Where <FI>are<Fi> corn and wine?' In their becoming feeble as a pierced one In the broad places of the city, In their soul pouring itself out into the bosom of their mothers.”

Lamentations 2:12 — Young's Literal Translation

Lamentations 2:12 DBY — Darby Translation (1890)

“They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swoon as the wounded in the streets of the city; when they pour out their soul into their mothers' bosom.”

Lamentations 2:12 — Darby Translation

Lamentations 2:12 GEN — Geneva Bible (1599)

“They haue sayd to their mothers, Where is bread and drinke? when they swooned as the wounded in the streetes of the citie, and whe they gaue vp the ghost in their mothers bosome.”

Lamentations 2:12 — Geneva Bible

Lamentations 2:12 in Context — Lamentations 2

10 Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre, ils sont muets; Ils ont couvert leur tête de poussière, Ils se sont revêtus de sacs; Les vierges de Jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre.

11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, A cause du désastre de la fille de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville.

12 Ils disaient à leurs mères: Où y a-t-il du blé et du vin? Et ils tombaient comme des blessés dans les rues de la ville, Ils rendaient l’âme sur le sein de leurs mères.

13 Que dois-je te dire? À quoi te comparer, fille de Jérusalem? Qui trouver de semblable à toi, et quelle consolation te donner, Vierge, fille de Sion? Car ta plaie est grande comme la mer: Qui pourra te guérir?

14 Tes prophètes ont eu pour toi des visions vaines et fausses; Ils n’ont pas mis à nu ton iniquité, Afin de détourner de toi la captivité; Ils t’ont donné des oracles mensongers et trompeurs.

Read the full chapter: Lamentations 2 — The Mind of Christ — Humble Yourselves →

What Does Lamentations 2:12 Mean?

Lamentations 2:12 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free