Lamentations 2:9 — Bible Verse (KJV)
“Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from the Lord.”
Lamentations 2:9 — King James Version (KJV), 1611
Lamentations 2:9 in 6 Bible Translations
Read Lamentations 2:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Lamentations 2:9 WEB — World English Bible (2000)
“Her gates have sunk into the ground. He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations where the law is not. Yes, her prophets find no vision from Yahweh.”
Lamentations 2:9 — World English Bible
Lamentations 2:9 ASV — American Standard Version (1901)
“Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yea, her prophets find no vision from Jehovah.”
Lamentations 2:9 — American Standard Version
Lamentations 2:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Sunk into the earth have her gates, He hath destroyed and broken her bars, Her king and her princes <FI>are<Fi> among the nations, There is no law, also her prophets Have not found vision from Jehovah.”
Lamentations 2:9 — Young's Literal Translation
Lamentations 2:9 DBY — Darby Translation (1890)
“Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations: the law is no [more]; her prophets also find no vision from Jehovah.”
Lamentations 2:9 — Darby Translation
Lamentations 2:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“Her gates are sunke to the grounde: he hath destroyed and broken her barres: her King and her princes are among the Gentiles: the Lawe is no more, neither can her Prophets receiue any vision from the Lord.”
Lamentations 2:9 — Geneva Bible
Lamentations 2:9 in Context — Lamentations 2
7 Le Seigneur a dédaigné son autel, repoussé son sanctuaire; Il a livré entre les mains de l’ennemi les murs des palais de Sion; Les cris ont retenti dans la maison de l’Éternel, Comme en un jour de fête.
8 L’Éternel avait résolu de détruire les murs de la fille de Sion; Il a tendu le cordeau, il n’a pas retiré sa main sans les avoir anéantis; Il a plongé dans le deuil rempart et murailles, Qui n’offrent plus ensemble qu’une triste ruine.
9 Ses portes sont enfoncées dans la terre; Il en a détruit, rompu les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les nations; il n’y a plus de loi. Même les prophètes ne reçoivent aucune vision de l’Éternel.
10 Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre, ils sont muets; Ils ont couvert leur tête de poussière, Ils se sont revêtus de sacs; Les vierges de Jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre.
11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, A cause du désastre de la fille de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville.
Read the full chapter: Lamentations 2 — The Mind of Christ — Humble Yourselves →
What Does Lamentations 2:9 Mean?
Lamentations 2:9 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free