Lamentations 3:56 — Bible Verse (KJV)

“Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.”

Lamentations 3:56 — King James Version (KJV), 1611

Lamentations 3:56 in 6 Bible Translations

Read Lamentations 3:56 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Lamentations 3:56 WEB — World English Bible (2000)

“You heard my voice: “Don’t hide your ear from my sighing, and my cry.””

Lamentations 3:56 — World English Bible

Lamentations 3:56 ASV — American Standard Version (1901)

“Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry.”

Lamentations 3:56 — American Standard Version

Lamentations 3:56 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“My voice Thou hast heard, Hide not Thine ear at my breathing--at my cry.”

Lamentations 3:56 — Young's Literal Translation

Lamentations 3:56 DBY — Darby Translation (1890)

“Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my sighing, at my cry.”

Lamentations 3:56 — Darby Translation

Lamentations 3:56 GEN — Geneva Bible (1599)

“Thou hast heard my voyce: stoppe not thine eare from my sigh and from my cry.”

Lamentations 3:56 — Geneva Bible

Lamentations 3:56 in Context — Lamentations 3

54 Les eaux ont inondé ma tête; Je disais: Je suis perdu!

55 J’ai invoqué ton nom, ô Éternel, Du fond de la fosse.

56 Tu as entendu ma voix: Ne ferme pas l’oreille à mes soupirs, à mes cris!

57 Au jour où je t’ai invoqué, tu t’es approché, Tu as dit: Ne crains pas!

58 Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie.

Read the full chapter: Lamentations 3 — Whatever Is Gain I Count as Loss for Christ →

What Does Lamentations 3:56 Mean?

Lamentations 3:56 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free