Lamentations 3:56 — Bible Verse (KJV)
“Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.”
Lamentations 3:56 — King James Version (KJV), 1611
Lamentations 3:56 in 6 Bible Translations
Read Lamentations 3:56 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Lamentations 3:56 WEB — World English Bible (2000)
“You heard my voice: “Don’t hide your ear from my sighing, and my cry.””
Lamentations 3:56 — World English Bible
Lamentations 3:56 ASV — American Standard Version (1901)
“Thou heardest my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry.”
Lamentations 3:56 — American Standard Version
Lamentations 3:56 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“My voice Thou hast heard, Hide not Thine ear at my breathing--at my cry.”
Lamentations 3:56 — Young's Literal Translation
Lamentations 3:56 DBY — Darby Translation (1890)
“Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my sighing, at my cry.”
Lamentations 3:56 — Darby Translation
Lamentations 3:56 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thou hast heard my voyce: stoppe not thine eare from my sigh and from my cry.”
Lamentations 3:56 — Geneva Bible
Lamentations 3:56 in Context — Lamentations 3
54 Les eaux ont inondé ma tête; Je disais: Je suis perdu!
55 J’ai invoqué ton nom, ô Éternel, Du fond de la fosse.
56 Tu as entendu ma voix: Ne ferme pas l’oreille à mes soupirs, à mes cris!
57 Au jour où je t’ai invoqué, tu t’es approché, Tu as dit: Ne crains pas!
58 Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie.
Read the full chapter: Lamentations 3 — Whatever Is Gain I Count as Loss for Christ →
What Does Lamentations 3:56 Mean?
Lamentations 3:56 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free