Lamentations 4:7 — Bible Verse (KJV)

“Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:”

Lamentations 4:7 — King James Version (KJV), 1611

Lamentations 4:7 in 6 Bible Translations

Read Lamentations 4:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Lamentations 4:7 WEB — World English Bible (2000)

“Her nobles were purer than snow. They were whiter than milk. They were more ruddy in body than rubies. Their polishing was like sapphire.”

Lamentations 4:7 — World English Bible

Lamentations 4:7 ASV — American Standard Version (1901)

“Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.”

Lamentations 4:7 — American Standard Version

Lamentations 4:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Purer were her Nazarites than snow, Whiter than milk, ruddier of body than rubies, Of sapphire their form.”

Lamentations 4:7 — Young's Literal Translation

Lamentations 4:7 DBY — Darby Translation (1890)

“Her Nazarites were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as sapphire.”

Lamentations 4:7 — Darby Translation

Lamentations 4:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“Her Nazarites were purer then the snowe, and whiter then ye milke: they were more ruddie in bodie, then the redde precious stones; they were like polished saphir.”

Lamentations 4:7 — Geneva Bible

Lamentations 4:7 in Context — Lamentations 4

5 Ceux qui se nourrissaient de mets délicats Périssent dans les rues; Ceux qui étaient élevés dans la pourpre Embrassent les fumiers.

6 Le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand Que celui de Sodome, Détruite en un instant, Sans que personne ait porté la main sur elle.

7 Ses princes étaient plus éclatants que la neige, Plus blancs que le lait; Ils avaient le teint plus vermeil que le corail; Leur figure était comme le saphir.

8 Leur aspect est plus sombre que le noir; On ne les reconnaît pas dans les rues; Ils ont la peau collée sur les os, Sèche comme du bois.

9 Ceux qui périssent par l’épée sont plus heureux Que ceux qui périssent par la faim, Qui tombent exténués, Privés du fruit des champs.

Read the full chapter: Lamentations 4 — The Peace of God Which Surpasses All Understanding →

What Does Lamentations 4:7 Mean?

Lamentations 4:7 is a verse from the Book of Lamentations, part of the Old Testament. It appears in Lamentations chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free