Leviticus 12:7 — Bible Verse (KJV)

“Who shall offer it before the Lord, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female.”

Leviticus 12:7 — King James Version (KJV), 1611

Leviticus 12:7 in 6 Bible Translations

Read Leviticus 12:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Leviticus 12:7 WEB — World English Bible (2000)

“He shall offer it before Yahweh, and make atonement for her; then she shall be cleansed from the fountain of her blood. “‘This is the law for her who bears, whether a male or a female.”

Leviticus 12:7 — World English Bible

Leviticus 12:7 ASV — American Standard Version (1901)

“and he shall offer it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her that beareth, whether a male or a female.”

Leviticus 12:7 — American Standard Version

Leviticus 12:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and he hath brought it near before Jehovah, and hath made atonement for her, and she hath been cleansed from the fountain of her blood; this <FI>is<Fi> the law of her who is bearing, in regard to a male or to a female.”

Leviticus 12:7 — Young's Literal Translation

Leviticus 12:7 DBY — Darby Translation (1890)

“And he shall present it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be clean from the flux of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.”

Leviticus 12:7 — Darby Translation

Leviticus 12:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“Who shall offer it before the Lord, and make an atonement for her: so she shalbe purged of the issue of her blood this is the law for her that hath borne a male or female.”

Leviticus 12:7 — Geneva Bible

Leviticus 12:7 in Context — Leviticus 12

5 Si elle enfante une fille, elle sera impure pendant deux semaines, comme au temps de son indisposition menstruelle; elle restera soixante-six jours à se purifier de son sang.

6 Lorsque les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils ou pour une fille, elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente d’assignation, un agneau d’un an pour l’holocauste, et un jeune pigeon ou une tourterelle pour le sacrifice d’expiation.

7 Le sacrificateur les sacrifiera devant l’Éternel, et fera pour elle l’expiation; et elle sera purifiée du flux de son sang. Telle est la loi pour la femme qui enfante un fils ou une fille.

8 Si elle n’a pas de quoi se procurer un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, l’un pour l’holocauste, l’autre pour le sacrifice d’expiation. Le sacrificateur fera pour elle l’expiation, et elle sera pure.

Read the full chapter: Leviticus 12 →

What Does Leviticus 12:7 Mean?

Leviticus 12:7 is a verse from the Book of Leviticus, part of the Old Testament. It appears in Leviticus chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free