Leviticus 16:4 — Bible Verse (KJV)
“He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.”
Leviticus 16:4 — King James Version (KJV), 1611
Leviticus 16:4 in 6 Bible Translations
Read Leviticus 16:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Leviticus 16:4 WEB — World English Bible (2000)
“He shall put on the holy linen tunic. He shall have the linen trousers on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.”
Leviticus 16:4 — World English Bible
Leviticus 16:4 ASV — American Standard Version (1901)
“He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: they are the holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.”
Leviticus 16:4 — American Standard Version
Leviticus 16:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“a holy linen coat he putteth on, and linen trousers are on his flesh, and with a linen girdle he girdeth himself, and with a linen mitre he wrappeth himself up; they <FI>are<Fi> holy garments; and he hath bathed with water his flesh, and hath put them on.”
Leviticus 16:4 — Young's Literal Translation
Leviticus 16:4 DBY — Darby Translation (1890)
“A holy linen vest shall he put on, and linen trousers shall be upon his flesh, and he shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.”
Leviticus 16:4 — Darby Translation
Leviticus 16:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“He shall put on the holy linnen coate, and shall haue linnen breeches vpon his flesh, and shall be girded with a linnen girdle, and shall couer his head with a linnen miter: these are the holy garments: therefore shall hee wash his flesh in water, when he doeth put them on.”
Leviticus 16:4 — Geneva Bible
Leviticus 16:4 in Context — Leviticus 16
2 L’Éternel dit à Moïse: Parle à ton frère Aaron, afin qu’il n’entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l’arche, de peur qu’il ne meure; car j’apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire.
3 Voici de quelle manière Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice d’expiation et un bélier pour l’holocauste.
4 Il se revêtira de la tunique sacrée de lin, et portera sur son corps des caleçons de lin; il se ceindra d’une ceinture de lin, et il se couvrira la tête d’une tiare de lin: ce sont les vêtements sacrés, dont il se revêtira après avoir lavé son corps dans l’eau.
5 Il recevra de l’assemblée des enfants d’Israël deux boucs pour le sacrifice d’expiation et un bélier pour l’holocauste.
6 Aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l’expiation pour lui et pour sa maison.
Read the full chapter: Leviticus 16 — The Day of Atonement →
What Does Leviticus 16:4 Mean?
Leviticus 16:4 is a verse from the Book of Leviticus, part of the Old Testament. It appears in Leviticus chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free