Leviticus 4:22 — Bible Verse (KJV)

“When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the Lord his God concerning things which should not be done, and is guilty;”

Leviticus 4:22 — King James Version (KJV), 1611

Leviticus 4:22 in 6 Bible Translations

Read Leviticus 4:22 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Leviticus 4:22 WEB — World English Bible (2000)

““‘When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which Yahweh his God has commanded not to be done, and is guilty,”

Leviticus 4:22 — World English Bible

Leviticus 4:22 ASV — American Standard Version (1901)

“When a ruler sinneth, and doeth unwittingly any one of all the things which Jehovah his God hath commanded not to be done, and is guilty;”

Leviticus 4:22 — American Standard Version

Leviticus 4:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`When a prince doth sin, and hath done <FI>something against<Fi> one of all the commands of Jehovah his God <FI>regarding things<Fi> which are not to be done, through ignorance, and hath been guilty--”

Leviticus 4:22 — Young's Literal Translation

Leviticus 4:22 DBY — Darby Translation (1890)

“When a prince sinneth and through inadvertence doeth [somewhat against] any of all the commandments of Jehovah his God [in things] which should not be done, and is guilty;”

Leviticus 4:22 — Darby Translation

Leviticus 4:22 GEN — Geneva Bible (1599)

“When a ruler shall sinne, and do through ignorance against any of the commandements of the Lord his God, which should not be done, and shall offend,”

Leviticus 4:22 — Geneva Bible

Leviticus 4:22 in Context — Leviticus 4

20 Il fera de ce taureau comme du taureau expiatoire; il fera de même. C’est ainsi que le sacrificateur fera pour eux l’expiation, et il leur sera pardonné.

21 Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera comme le premier taureau. C’est un sacrifice d’expiation pour l’assemblée.

22 Si c’est un chef qui a péché, en faisant involontairement contre l’un des commandements de l’Éternel, son Dieu, des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,

23 et qu’il vienne à découvrir le péché qu’il a commis, il offrira en sacrifice un bouc mâle sans défaut.

24 Il posera sa main sur la tête du bouc, qu’il égorgera dans le lieu où l’on égorge les holocaustes devant l’Éternel. C’est un sacrifice d’expiation.

Read the full chapter: Leviticus 4 →

What Does Leviticus 4:22 Mean?

Leviticus 4:22 is a verse from the Book of Leviticus, part of the Old Testament. It appears in Leviticus chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free