Luke 1:57 — Bible Verse (KJV)
“Now Elisabeth’s full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.”
Luke 1:57 — King James Version (KJV), 1611
Luke 1:57 in 6 Bible Translations
Read Luke 1:57 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Luke 1:57 WEB — World English Bible (2000)
“Now the time that Elizabeth should give birth was fulfilled, and she gave birth to a son.”
Luke 1:57 — World English Bible
Luke 1:57 ASV — American Standard Version (1901)
“Now Elisabeth’s time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.”
Luke 1:57 — American Standard Version
Luke 1:57 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And to Elisabeth was the time fulfilled for her bringing forth, and she bare a son,”
Luke 1:57 — Young's Literal Translation
Luke 1:57 DBY — Darby Translation (1890)
“But the time was fulfilled for Elizabeth that she should bring forth, and she gave birth to a son.”
Luke 1:57 — Darby Translation
Luke 1:57 GEN — Geneva Bible (1599)
“Nowe Elisabets time was fulfilled, that shee should be deliuered, and shee brought foorth a sonne.”
Luke 1:57 — Geneva Bible
Luke 1:57 in Context — Luke 1
55 comme il l’avait dit à nos pères, Envers Abraham et sa postérité pour toujours.
56 Marie demeura avec Élisabeth environ trois mois. Puis elle retourna chez elle.
57 Le temps où Élisabeth devait accoucher arriva, et elle enfanta un fils.
58 Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait éclater envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent avec elle.
59 Le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l’enfant, et ils l’appelaient Zacharie, du nom de son père.
What Does Luke 1:57 Mean?
Luke 1:57 is a verse from the Book of Luke, part of the New Testament. It appears in Luke chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free