Luke 12:51 — Bible Verse (KJV)
“Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:”
Luke 12:51 — King James Version (KJV), 1611
Luke 12:51 in 6 Bible Translations
Read Luke 12:51 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Luke 12:51 WEB — World English Bible (2000)
“Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.”
Luke 12:51 — World English Bible
Luke 12:51 ASV — American Standard Version (1901)
“Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:”
Luke 12:51 — American Standard Version
Luke 12:51 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;”
Luke 12:51 — Young's Literal Translation
Luke 12:51 DBY — Darby Translation (1890)
“Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:”
Luke 12:51 — Darby Translation
Luke 12:51 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thinke ye that I am come to giue peace on earth? I tell you, nay, but rather debate.”
Luke 12:51 — Geneva Bible
Luke 12:51 in Context — Luke 12
49 Je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu’ai-je à désirer, s’il est déjà allumé?
50 Il est un baptême dont je dois être baptisé, et combien il me tarde qu’il soit accompli!
51 Pensez-vous que je sois venu apporter la paix sur la terre? Non, vous dis-je,mais la division.
52 Car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois;
53 le père contre le fils et le fils contre le père, la mère contre la fille et la fille contre la mère, la belle-mère contre la belle-fille et la belle-fille contre la belle-mère.
What Does Luke 12:51 Mean?
Luke 12:51 is a verse from the Book of Luke, part of the New Testament. It appears in Luke chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free