Luke 20:14 — Bible Verse (KJV)
“But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.”
Luke 20:14 — King James Version (KJV), 1611
Luke 20:14 in 6 Bible Translations
Read Luke 20:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Luke 20:14 WEB — World English Bible (2000)
““But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, that the inheritance may be ours.’”
Luke 20:14 — World English Bible
Luke 20:14 ASV — American Standard Version (1901)
“But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir; let us kill him, that the inheritance may be ours.”
Luke 20:14 — American Standard Version
Luke 20:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and having seen him, the husbandmen reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours;”
Luke 20:14 — Young's Literal Translation
Luke 20:14 DBY — Darby Translation (1890)
“But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; [come,] let us kill him, that the inheritance may become ours.”
Luke 20:14 — Darby Translation
Luke 20:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“But when the husbandmen sawe him, they reasoned with themselues, saying, This is the heire: come, let vs kill him, that the inheritance may be ours.”
Luke 20:14 — Geneva Bible
Luke 20:14 in Context — Luke 20
12 Il en envoya encore un troisième; ils le blessèrent, et le chassèrent.
13 Le maître de la vigne dit: Que ferai-je? J’enverrai mon fils bien-aimé; peut-être auront-ils pour lui du respect.
14 Mais, quand les vignerons le virent, ils raisonnèrent entre eux, et dirent:Voici l’héritier;tuons-le, afin que l’héritage soit à nous.
15 Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne?
16 Il viendra, fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d’autres. Lorsqu’ils eurent entendu cela, ils dirent: A Dieu ne plaise!
What Does Luke 20:14 Mean?
Luke 20:14 is a verse from the Book of Luke, part of the New Testament. It appears in Luke chapter 20. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free