Luke 22:62 — Bible Verse (KJV)
“And Peter went out, and wept bitterly.”
Luke 22:62 — King James Version (KJV), 1611
Luke 22:62 in 6 Bible Translations
Read Luke 22:62 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Luke 22:62 WEB — World English Bible (2000)
“He went out, and wept bitterly.”
Luke 22:62 — World English Bible
Luke 22:62 ASV — American Standard Version (1901)
“And he went out, and wept bitterly.”
Luke 22:62 — American Standard Version
Luke 22:62 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and Peter having gone without, wept bitterly.”
Luke 22:62 — Young's Literal Translation
Luke 22:62 DBY — Darby Translation (1890)
“And Peter, going forth without, wept bitterly.”
Luke 22:62 — Darby Translation
Luke 22:62 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Peter went out, and wept bitterly.”
Luke 22:62 — Geneva Bible
Luke 22:62 in Context — Luke 22
60 Pierre répondit: Homme, je ne sais ce que tu dis. Au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta.
61 Le Seigneur, s’étant retourné, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: Avant que le coq chante aujourd’hui, tu me renieras trois fois.
62 Et étant sorti, il pleura amèrement.
63 Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient.
64 Ils lui voilèrent le visage, et ils l’interrogeaient, en disant: Devine qui t’a frappé.
What Does Luke 22:62 Mean?
Luke 22:62 is a verse from the Book of Luke, part of the New Testament. It appears in Luke chapter 22. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free