Luke 23:28 — Bible Verse (KJV)
“But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.”
Luke 23:28 — King James Version (KJV), 1611
Luke 23:28 in 6 Bible Translations
Read Luke 23:28 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Luke 23:28 WEB — World English Bible (2000)
“But Jesus, turning to them, said, “Daughters of Jerusalem, don’t weep for me, but weep for yourselves and for your children.”
Luke 23:28 — World English Bible
Luke 23:28 ASV — American Standard Version (1901)
“But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.”
Luke 23:28 — American Standard Version
Luke 23:28 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and Jesus having turned unto them, said, `Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children;”
Luke 23:28 — Young's Literal Translation
Luke 23:28 DBY — Darby Translation (1890)
“And Jesus turning round to them said, Daughters of Jerusalem, do not weep over me, but weep over yourselves and over your children;”
Luke 23:28 — Darby Translation
Luke 23:28 GEN — Geneva Bible (1599)
“But Iesus turned backe vnto them, and said, Daughters of Hierusalem, weepe not for me, but weepe for your selues, and for your children.”
Luke 23:28 — Geneva Bible
Luke 23:28 in Context — Luke 23
26 Comme ils l’emmenaient, ils prirent un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et ils le chargèrent de la croix, pour qu’il la porte derrière Jésus.
27 Il était suivi d’une grande multitude des gens du peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui.
28 Jésus se tourna vers elles, et dit: Filles de Jérusalem, ne pleurez pas sur moi; mais pleurez sur vous et sur vos enfants.
29 Car voici, des jours viendront où l’on dira: Heureuses les stériles, heureuses les entrailles qui n’ont point enfanté, et les mamelles qui n’ont point allaité!
30 Alors ils se mettront à dire aux montagnes:Tombez sur nous! Et aux collines: Couvrez-nous!
What Does Luke 23:28 Mean?
Luke 23:28 is a verse from the Book of Luke, part of the New Testament. It appears in Luke chapter 23. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free