Luke 3:14 — Bible Verse (KJV)
“And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.”
Luke 3:14 — King James Version (KJV), 1611
Luke 3:14 in 6 Bible Translations
Read Luke 3:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Luke 3:14 WEB — World English Bible (2000)
“Soldiers also asked him, saying, “What about us? What must we do?” He said to them, “Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages.””
Luke 3:14 — World English Bible
Luke 3:14 ASV — American Standard Version (1901)
“And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully; and be content with your wages.”
Luke 3:14 — American Standard Version
Luke 3:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And questioning him also were those warring, saying, `And we, what shall we do?' and he said unto them, `Do violence to no one, nor accuse falsely, and be content with your wages.'”
Luke 3:14 — Young's Literal Translation
Luke 3:14 DBY — Darby Translation (1890)
“And persons engaged in military service also asked him saying, And we, what should we do? And he said to them, Oppress no one, nor accuse falsely, and be satisfied with your pay.”
Luke 3:14 — Darby Translation
Luke 3:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“The souldiers likewise demaunded of him, saying, And what shall we doe? And he saide vnto them, Doe violence to no man, neither accuse any falsely, and be content with your wages.”
Luke 3:14 — Geneva Bible
Luke 3:14 in Context — Luke 3
12 Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire?
13 Il leur répondit: N’exigez rien au-delà de ce qui vous a été ordonné.
14 Des soldats aussi lui demandèrent: Et nous, que devons-nous faire? Il leur répondit: Ne commettez ni extorsion ni fraude envers personne, et contentez-vous de votre solde.
15 Comme le peuple était dans l’attente, et que tous se demandaient en eux-mêmes si Jean n’était pas le Christ,
16 il leur dit à tous: Moi, je vous baptise d’eau; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.
What Does Luke 3:14 Mean?
Luke 3:14 is a verse from the Book of Luke, part of the New Testament. It appears in Luke chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free