Luke 4:25 — Bible Verse (KJV)

“But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;”

Luke 4:25 — King James Version (KJV), 1611

Luke 4:25 in 6 Bible Translations

Read Luke 4:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Luke 4:25 WEB — World English Bible (2000)

“But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.”

Luke 4:25 — World English Bible

Luke 4:25 ASV — American Standard Version (1901)

“But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;”

Luke 4:25 — American Standard Version

Luke 4:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and of a truth I say to you, Many widows were in the days of Elijah, in Israel, when the heaven was shut for three years and six months, when great famine came on all the land,”

Luke 4:25 — Young's Literal Translation

Luke 4:25 DBY — Darby Translation (1890)

“But of a truth I say to you, There were many widows in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up for three years and six months, so that a great famine came upon all the land,”

Luke 4:25 — Darby Translation

Luke 4:25 GEN — Geneva Bible (1599)

“But I tell you of a trueth, many widowes were in Israel in the dayes of Elias, when heauen was shut three yeres and sixe moneths, when great famine was throughout all the land:”

Luke 4:25 — Geneva Bible

Luke 4:25 in Context — Luke 4

23 Jésus leur dit: Sans doute vous m’appliquerez ce proverbe: Médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: Fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons apprisque tu as fait à Capernaüm.

24 Mais, ajouta-t-il, je vous le dis en vérité,aucun prophète n’est bien reçu dans sa patrie.

25 Je vous le dis en vérité: il y avaitplusieurs veuves en Israël du temps d’Élie, lorsque le ciel fut fermé trois ans et six mois et qu’il y eut une grande famine sur toute la terre;

26 et cependant Élie ne fut envoyé vers aucune d’elles, si ce n’est vers une femme veuve, à Sarepta, dans le pays de Sidon.

27 Il y avait aussiplusieurs lépreux en Israël du temps d’Élisée, le prophète; et cependant aucun d’eux ne fut purifié, si ce n’est Naaman le Syrien.

Read the full chapter: Luke 4 →

What Does Luke 4:25 Mean?

Luke 4:25 is a verse from the Book of Luke, part of the New Testament. It appears in Luke chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free