Luke 7:32 — Bible Verse (KJV)
“They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.”
Luke 7:32 — King James Version (KJV), 1611
Luke 7:32 in 6 Bible Translations
Read Luke 7:32 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Luke 7:32 WEB — World English Bible (2000)
“They are like children who sit in the marketplace and call to one another, saying, ‘We piped to you, and you didn’t dance. We mourned, and you didn’t weep.’”
Luke 7:32 — World English Bible
Luke 7:32 ASV — American Standard Version (1901)
“They are like unto children that sit in the marketplace, and call one to another; who say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not weep.”
Luke 7:32 — American Standard Version
Luke 7:32 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“they are like to children, to those sitting in a market-place, and calling one to another, and saying, We piped to you, and ye did not dance, we mourned to you, and ye did not weep!”
Luke 7:32 — Young's Literal Translation
Luke 7:32 DBY — Darby Translation (1890)
“They are like children sitting in the market-place, and calling one to another and saying, We have piped to you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.”
Luke 7:32 — Darby Translation
Luke 7:32 GEN — Geneva Bible (1599)
“They are like vnto litle children sitting in the market place, and crying one to another, and saying, We haue piped vnto you, and ye haue not daunced: we haue mourned to you, and ye haue not wept.”
Luke 7:32 — Geneva Bible
Luke 7:32 in Context — Luke 7
30 mais les pharisiens et les docteurs de la loi, en ne se faisant pas baptiser par lui, ont rendu nul à leur égard le dessein de Dieu.
31 A qui donc comparerai-je les hommes de cette génération, et à qui ressemblent-ils?
32 Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres, disent: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n’avez pas dansé; nous vous avons chanté des complaintes, et vous n’avez pas pleuré.
33 Car Jean-Baptiste est venu, ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites: Il a un démon.
34 Le Fils de l’homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: C’est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.
What Does Luke 7:32 Mean?
Luke 7:32 is a verse from the Book of Luke, part of the New Testament. It appears in Luke chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free