Malachi 2:7 — Bible Verse (KJV)

“For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the Lord of hosts.”

Malachi 2:7 — King James Version (KJV), 1611

Malachi 2:7 in 6 Bible Translations

Read Malachi 2:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Malachi 2:7 WEB — World English Bible (2000)

“For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Yahweh of Armies.”

Malachi 2:7 — World English Bible

Malachi 2:7 ASV — American Standard Version (1901)

“For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Jehovah of hosts.”

Malachi 2:7 — American Standard Version

Malachi 2:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“For the lips of a priest preserve knowledge, And law they do seek from his mouth, For a messenger of Jehovah of Hosts he <FI>is<Fi> .”

Malachi 2:7 — Young's Literal Translation

Malachi 2:7 DBY — Darby Translation (1890)

“For the priest's lips should keep knowledge, and at his mouth they seek the law; for he is the messenger of Jehovah of hosts.”

Malachi 2:7 — Darby Translation

Malachi 2:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“For the Priestes lippes shoulde preserue knowledge, and they shoulde seeke the Lawe at his mouth: for he is the messenger of the Lord of hostes.”

Malachi 2:7 — Geneva Bible

Malachi 2:7 in Context — Malachi 2

5 Mon alliance avec lui était une alliance de vie et de paix, Ce que je lui accordai pour qu’il me craignît; Et il a eu pour moi de la crainte, Il a tremblé devant mon nom.

6 La loi de la vérité était dans sa bouche, Et l’iniquité ne s’est point trouvée sur ses lèvres; Il a marché avec moi dans la paix et dans la droiture, Et il a détourné du mal beaucoup d’hommes.

7 Car les lèvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c’est à sa bouche qu’on demande la loi, Parce qu’il est un envoyé de l’Éternel des armées.

8 Mais vous, vous vous êtes écartés de la voie, Vous avez fait de la loi une occasion de chute pour plusieurs, Vous avez violé l’alliance de Lévi, Dit l’Éternel des armées.

9 Et moi, je vous rendrai méprisables et vils Aux yeux de tout le peuple, Parce que vous n’avez pas gardé mes voies, Et que vous avez égard à l’apparence des personnes Quand vous interprétez la loi.

Read the full chapter: Malachi 2 →

What Does Malachi 2:7 Mean?

Malachi 2:7 is a verse from the Book of Malachi, part of the Old Testament. It appears in Malachi chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free