Mark 11:18 — Bible Verse (KJV)
“And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.”
Mark 11:18 — King James Version (KJV), 1611
Mark 11:18 in 6 Bible Translations
Read Mark 11:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Mark 11:18 WEB — World English Bible (2000)
“The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.”
Mark 11:18 — World English Bible
Mark 11:18 ASV — American Standard Version (1901)
“And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching.”
Mark 11:18 — American Standard Version
Mark 11:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the scribes and the chief priests heard, and they were seeking how they shall destroy him, for they were afraid of him, because all the multitude was astonished at his teaching;”
Mark 11:18 — Young's Literal Translation
Mark 11:18 DBY — Darby Translation (1890)
“And the chief priests and the scribes heard [it], and they sought how they might destroy him; for they feared him, because all the crowd were astonished at his doctrine.”
Mark 11:18 — Darby Translation
Mark 11:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the Scribes and hie Priestes heard it, and sought howe to destroy him: for they feared him, because the whole multitude was astonied at his doctrine.”
Mark 11:18 — Geneva Bible
Mark 11:18 in Context — Mark 11
16 et il ne laissait personne transporter aucun objet à travers le temple.
17 Et il enseignait et disait: N’est-il pas écrit:Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations?Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.
18 Les principaux sacrificateurs et les scribes, l’ayant entendu, cherchèrent les moyens de le faire périr; car ils le craignaient, parce que toute la foule était frappée de sa doctrine.
19 Quand le soir fut venu, Jésus sortit de la ville.
20 Le matin, en passant, les disciples virent le figuier séché jusqu’aux racines.
What Does Mark 11:18 Mean?
Mark 11:18 is a verse from the Book of Mark, part of the New Testament. It appears in Mark chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free