Mark 11:2 — Bible Verse (KJV)
“And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.”
Mark 11:2 — King James Version (KJV), 1611
Mark 11:2 in 6 Bible Translations
Read Mark 11:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Mark 11:2 WEB — World English Bible (2000)
“and said to them, “Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him and bring him.”
Mark 11:2 — World English Bible
Mark 11:2 ASV — American Standard Version (1901)
“and saith unto them, Go your way into the village that is over against you: and straightway as ye enter into it, ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat; loose him, and bring him.”
Mark 11:2 — American Standard Version
Mark 11:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and saith to them, `Go away to the village that is over-against you, and immediately, entering into it, ye shall find a colt tied, on which no one of men hath sat, having loosed it, bring <FI>it<Fi> :”
Mark 11:2 — Young's Literal Translation
Mark 11:2 DBY — Darby Translation (1890)
“and says to them, Go into the village which is over against you, and immediately on entering into it ye will find a colt tied, upon which no [child] of man has ever sat: loose it and lead it [here].”
Mark 11:2 — Darby Translation
Mark 11:2 GEN — Geneva Bible (1599)
“And sayd vnto them, Goe your wayes into that towne that is ouer against you, and assoone as ye shall enter into it, ye shall finde a colte tied, whereon neuer man sate: loose him, and bring him.”
Mark 11:2 — Geneva Bible
Mark 11:2 in Context — Mark 11
1 Lorsqu’ils approchèrent de Jérusalem, et qu’ils furent près de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne des oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples,
2 en leur disant: Allez au village qui est devant vous; dès que vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s’est encore assis; détachez-le, et amenez-le.
3 Si quelqu’un vous dit: Pourquoi faites-vous cela? Répondez: Le Seigneur en a besoin. Et à l’instant il le laissera venir ici.
4 les disciples, étant allés, trouvèrent l’ânon attaché dehors près d’une porte, au contour du chemin, et ils le détachèrent.
What Does Mark 11:2 Mean?
Mark 11:2 is a verse from the Book of Mark, part of the New Testament. It appears in Mark chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free