Mark 14:9 — Bible Verse (KJV)

“Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.”

Mark 14:9 — King James Version (KJV), 1611

Mark 14:9 in 6 Bible Translations

Read Mark 14:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Mark 14:9 WEB — World English Bible (2000)

“Most certainly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her.””

Mark 14:9 — World English Bible

Mark 14:9 ASV — American Standard Version (1901)

“And verily I say unto you, Wheresoever the gospel shall be preached throughout the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.”

Mark 14:9 — American Standard Version

Mark 14:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Verily I say to you, wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what also this woman did shall be spoken of--for a memorial of her.'”

Mark 14:9 — Young's Literal Translation

Mark 14:9 DBY — Darby Translation (1890)

“And verily I say unto you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, what this [woman] has done shall be also spoken of for a memorial of her.”

Mark 14:9 — Darby Translation

Mark 14:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“Verely I say vnto you, wheresoeuer this Gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done, shalbe spoken of in remembrance of her.”

Mark 14:9 — Geneva Bible

Mark 14:9 in Context — Mark 14

7 car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m’avez pas toujours.

8 Elle a fait ce qu’elle a pu; elle a d’avance embaumé mon corps pour la sépulture.

9 Je vous le dis en vérité, partout où la bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait.

10 Judas Iscariot, l’un des douze, alla vers les principaux sacrificateurs, afin de leur livrer Jésus.

11 Après l’avoir entendu, ils furent dans la joie, et promirent de lui donner de l’argent. Et Judas cherchait une occasion favorable pour le livrer.

Read the full chapter: Mark 14 →

What Does Mark 14:9 Mean?

Mark 14:9 is a verse from the Book of Mark, part of the New Testament. It appears in Mark chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free