Mark 5:3 — Bible Verse (KJV)
“Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:”
Mark 5:3 — King James Version (KJV), 1611
Mark 5:3 in 6 Bible Translations
Read Mark 5:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Mark 5:3 WEB — World English Bible (2000)
“He lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains,”
Mark 5:3 — World English Bible
Mark 5:3 ASV — American Standard Version (1901)
“who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;”
Mark 5:3 — American Standard Version
Mark 5:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was any one able to bind him,”
Mark 5:3 — Young's Literal Translation
Mark 5:3 DBY — Darby Translation (1890)
“who had his dwelling in the tombs; and no one was able to bind him, not even with chains;”
Mark 5:3 — Darby Translation
Mark 5:3 GEN — Geneva Bible (1599)
“Who had his abiding among the graues, and no man could binde him, no not with chaines:”
Mark 5:3 — Geneva Bible
Mark 5:3 in Context — Mark 5
1 Ils arrivèrent à l’autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.
2 Aussitôt que Jésus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des sépulcres, et possédé d’un esprit impur.
3 Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.
4 Car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n’avait la force de le dompter.
5 Il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant, et se meurtrissant avec des pierres.
What Does Mark 5:3 Mean?
Mark 5:3 is a verse from the Book of Mark, part of the New Testament. It appears in Mark chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free