Mark 5:35 — Bible Verse (KJV)
“While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue’s house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?”
Mark 5:35 — King James Version (KJV), 1611
Mark 5:35 in 6 Bible Translations
Read Mark 5:35 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Mark 5:35 WEB — World English Bible (2000)
“While he was still speaking, people came from the synagogue ruler’s house, saying, “Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?””
Mark 5:35 — World English Bible
Mark 5:35 ASV — American Standard Version (1901)
“While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue’s house, saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Teacher any further?”
Mark 5:35 — American Standard Version
Mark 5:35 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“As he is yet speaking, there come from the chief of the synagogue's <FI>house, certain<Fi> , saying--`Thy daughter did die, why still dost thou harass the Teacher?'”
Mark 5:35 — Young's Literal Translation
Mark 5:35 DBY — Darby Translation (1890)
“While he was yet speaking, they come from the ruler of the synagogue's [house], saying, Thy daughter has died, why troublest thou the teacher any further?”
Mark 5:35 — Darby Translation
Mark 5:35 GEN — Geneva Bible (1599)
“While hee yet spake, there came from the same ruler of the Synagogues house certaine which said, Thy daughter is dead: why diseasest thou the Master any further?”
Mark 5:35 — Geneva Bible
Mark 5:35 in Context — Mark 5
33 La femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui s’était passé en elle, vint se jeter à ses pieds, et lui dit toute la vérité.
34 Mais Jésus lui dit: Ma fille, ta foi t’a sauvée; va en paix, et sois guérie de ton mal.
35 Comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent: Ta fille est morte; pourquoi importuner davantage le maître?
36 Mais Jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: Ne crains pas, crois seulement.
37 Et il ne permit à personne de l’accompagner, si ce n’est à Pierre, à Jacques, et à Jean, frère de Jacques.
What Does Mark 5:35 Mean?
Mark 5:35 is a verse from the Book of Mark, part of the New Testament. It appears in Mark chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free