Mark 8:27 — Bible Verse (KJV)
“And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?”
Mark 8:27 — King James Version (KJV), 1611
Mark 8:27 in 6 Bible Translations
Read Mark 8:27 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Mark 8:27 WEB — World English Bible (2000)
“Jesus went out, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, “Who do men say that I am?””
Mark 8:27 — World English Bible
Mark 8:27 ASV — American Standard Version (1901)
“And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Cæsarea Philippi: and on the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?”
Mark 8:27 — American Standard Version
Mark 8:27 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Caesarea Philippi, and in the way he was questioning his disciples, saying to them, `Who do men say me to be?'”
Mark 8:27 — Young's Literal Translation
Mark 8:27 DBY — Darby Translation (1890)
“And Jesus went forth and his disciples, into the villages of Caesarea-Philippi. And by the way he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?”
Mark 8:27 — Darby Translation
Mark 8:27 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Iesus went out, and his disciples into the townes of Cesarea Philippi. And by the way hee asked his disciples, saying vnto them, Whome doe men say that I am?”
Mark 8:27 — Geneva Bible
Mark 8:27 in Context — Mark 8
25 Jésus lui mit de nouveau les mains sur les yeux; et, quand l’aveugle regarda fixement, il fut guéri, et vit tout distinctement.
26 Alors Jésus le renvoya dans sa maison, en disant: N’entre pas au village.
27 Jésus s’en alla, avec ses disciples, dans les villages de Césarée de Philippe, et il leur posa en chemin cette question: Qui dit-on que je suis?
28 Ils répondirent: Jean-Baptiste; les autres, Élie, les autres, l’un des prophètes.
29 Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre lui répondit: Tu es le Christ.
What Does Mark 8:27 Mean?
Mark 8:27 is a verse from the Book of Mark, part of the New Testament. It appears in Mark chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free