Mark 9:42 — Bible Verse (KJV)
“And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.”
Mark 9:42 — King James Version (KJV), 1611
Mark 9:42 in 6 Bible Translations
Read Mark 9:42 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Mark 9:42 WEB — World English Bible (2000)
““Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he were thrown into the sea with a millstone hung around his neck.”
Mark 9:42 — World English Bible
Mark 9:42 ASV — American Standard Version (1901)
“And whosoever shall cause one of these little ones that believe on me to stumble, it were better for him if a great millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.”
Mark 9:42 — American Standard Version
Mark 9:42 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and whoever may cause to stumble one of the little ones believing in me, better is it for him if a millstone is hanged about his neck, and he hath been cast into the sea.”
Mark 9:42 — Young's Literal Translation
Mark 9:42 DBY — Darby Translation (1890)
“And whosoever shall be a snare to one of the little ones who believe [in me], it were better for him if a millstone were hung about his neck, and he cast into the sea.”
Mark 9:42 — Darby Translation
Mark 9:42 GEN — Geneva Bible (1599)
“And whosoeuer shall offend one of these litle ones, that beleeue in me, it were better for him rather, that a milstone were hanged about his necke, and that he were cast into the sea.”
Mark 9:42 — Geneva Bible
Mark 9:42 in Context — Mark 9
40 Qui n’est pas contre nous est pour nous.
41 Etquiconque vous donnera à boire un verre d’eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.
42 Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits qui croient, il vaudrait mieux pour lui qu’on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer.
43 Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie,
44 que d’avoir les deux mains et d’aller dans la géhenne, dans le feu qui ne s’éteint point.
What Does Mark 9:42 Mean?
Mark 9:42 is a verse from the Book of Mark, part of the New Testament. It appears in Mark chapter 9. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free