Matthew 11:20 — Bible Verse (KJV)

“Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:”

Matthew 11:20 — King James Version (KJV), 1611

Matthew 11:20 in 6 Bible Translations

Read Matthew 11:20 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Matthew 11:20 WEB — World English Bible (2000)

“Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn’t repent.”

Matthew 11:20 — World English Bible

Matthew 11:20 ASV — American Standard Version (1901)

“Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.”

Matthew 11:20 — American Standard Version

Matthew 11:20 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Then began he to reproach the cities in which were done most of his mighty works, because they did not reform.”

Matthew 11:20 — Young's Literal Translation

Matthew 11:20 DBY — Darby Translation (1890)

“Then began he to reproach the cities in which most of his works of power had taken place, because they had not repented.”

Matthew 11:20 — Darby Translation

Matthew 11:20 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then began he to vpbraide the cities, wherein most of his great workes were done, because they repented not.”

Matthew 11:20 — Geneva Bible

Matthew 11:20 in Context — Matthew 11

18 Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il a un démon.

19 Le Fils de l’homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: C’est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. Mais la sagesse a été justifiée par ses œuvres.

20 Alors il se mit à faire des reproches aux villes dans lesquelles avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu’elles ne s’étaient pas repenties.

21 Malheur à toi, Chorazin! Malheur à toi, Bethsaïda! Car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties, en prenantle sac et la cendre.

22 C’est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.

Read the full chapter: Matthew 11 — How Can I Give You Up? — God's Love for Israel →

What Does Matthew 11:20 Mean?

Matthew 11:20 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free