Matthew 11:22 — Bible Verse (KJV)

“But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.”

Matthew 11:22 — King James Version (KJV), 1611

Matthew 11:22 in 6 Bible Translations

Read Matthew 11:22 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Matthew 11:22 WEB — World English Bible (2000)

“But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.”

Matthew 11:22 — World English Bible

Matthew 11:22 ASV — American Standard Version (1901)

“But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.”

Matthew 11:22 — American Standard Version

Matthew 11:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.”

Matthew 11:22 — Young's Literal Translation

Matthew 11:22 DBY — Darby Translation (1890)

“But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.”

Matthew 11:22 — Darby Translation

Matthew 11:22 GEN — Geneva Bible (1599)

“But I say to you, It shalbe easier for Tyrus and Sidon at the day of iudgement, then for you.”

Matthew 11:22 — Geneva Bible

Matthew 11:22 in Context — Matthew 11

20 Alors il se mit à faire des reproches aux villes dans lesquelles avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu’elles ne s’étaient pas repenties.

21 Malheur à toi, Chorazin! Malheur à toi, Bethsaïda! Car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties, en prenantle sac et la cendre.

22 C’est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.

23 Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu’au ciel? Non. Tu seras abaissée jusqu’au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans Sodome, elle subsisterait encore aujourd’hui.

24 C’est pourquoi je vous le dis:au jour du jugement, le pays de Sodome sera traité moins rigoureusement que toi.

Read the full chapter: Matthew 11 — How Can I Give You Up? — God's Love for Israel →

What Does Matthew 11:22 Mean?

Matthew 11:22 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free