Matthew 14:27 — Bible Verse (KJV)
“But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.”
Matthew 14:27 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 14:27 in 6 Bible Translations
Read Matthew 14:27 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 14:27 WEB — World English Bible (2000)
“But immediately Jesus spoke to them, saying, “Cheer up! It is I! Don’t be afraid.””
Matthew 14:27 — World English Bible
Matthew 14:27 ASV — American Standard Version (1901)
“But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.”
Matthew 14:27 — American Standard Version
Matthew 14:27 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and immediately Jesus spake to them, saying, `Be of good courage, I am <FI>he<Fi> , be not afraid.'”
Matthew 14:27 — Young's Literal Translation
Matthew 14:27 DBY — Darby Translation (1890)
“But Jesus immediately spoke to them, saying, Take courage; it is I: be not afraid.”
Matthew 14:27 — Darby Translation
Matthew 14:27 GEN — Geneva Bible (1599)
“But straight way Iesus spake vnto them, saying, Be of good comfort, It is I: be not afraide.”
Matthew 14:27 — Geneva Bible
Matthew 14:27 in Context — Matthew 14
25 A la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer.
26 Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent: C’est un fantôme! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.
27 Jésus leur dit aussitôt: Rassurez-vous, c’est moi; n’ayez pas peur!
28 Pierre lui répondit: Seigneur, si c’est toi, ordonne que j’aille vers toi sur les eaux.
29 Et il dit: Viens! Pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jésus.
What Does Matthew 14:27 Mean?
Matthew 14:27 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free