Matthew 16:17 — Bible Verse (KJV)

“And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar–jona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.”

Matthew 16:17 — King James Version (KJV), 1611

Matthew 16:17 in 6 Bible Translations

Read Matthew 16:17 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Matthew 16:17 WEB — World English Bible (2000)

“Jesus answered him, “Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.”

Matthew 16:17 — World English Bible

Matthew 16:17 ASV — American Standard Version (1901)

“And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-Jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven.”

Matthew 16:17 — American Standard Version

Matthew 16:17 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Jesus answering said to him, `Happy art thou, Simon Bar-Jona, because flesh and blood did not reveal <FI>it<Fi> to thee, but my Father who is in the heavens.”

Matthew 16:17 — Young's Literal Translation

Matthew 16:17 DBY — Darby Translation (1890)

“And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon Bar-jona, for flesh and blood has not revealed [it] to thee, but my Father who is in the heavens.”

Matthew 16:17 — Darby Translation

Matthew 16:17 GEN — Geneva Bible (1599)

“And Iesus answered, and saide to him, Blessed art thou, Simon, the sonne of Ionas: for flesh and blood hath not reueiled it vnto thee, but my Father which is in heauen.”

Matthew 16:17 — Geneva Bible

Matthew 16:17 in Context — Matthew 16

15 Et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis?

16 Simon Pierre répondit: Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.

17 Jésus, reprenant la parole, lui dit: Tu es heureux, Simon, fils de Jonas; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t’ont révélé cela, maisc’est mon Père qui est dans les cieux.

18 Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que surcette pierre je bâtirai mon Église, et que lesportes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.

19 Je te donnerai les clefs du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.

Read the full chapter: Matthew 16 →

What Does Matthew 16:17 Mean?

Matthew 16:17 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free