Matthew 16:19 — Bible Verse (KJV)
“And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.”
Matthew 16:19 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 16:19 in 6 Bible Translations
Read Matthew 16:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 16:19 WEB — World English Bible (2000)
“I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will have been bound in heaven; and whatever you release on earth will have been released in heaven.””
Matthew 16:19 — World English Bible
Matthew 16:19 ASV — American Standard Version (1901)
“I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.”
Matthew 16:19 — American Standard Version
Matthew 16:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and I will give to thee the keys of the reign of the heavens, and whatever thou mayest bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever thou mayest loose upon the earth shall be having been loosed in the heavens.'”
Matthew 16:19 — Young's Literal Translation
Matthew 16:19 DBY — Darby Translation (1890)
“And I will give to thee the keys of the kingdom of the heavens; and whatsoever thou mayest bind upon the earth shall be bound in the heavens; and whatsoever thou mayest loose on the earth shall be loosed in the heavens.”
Matthew 16:19 — Darby Translation
Matthew 16:19 GEN — Geneva Bible (1599)
“And I will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen, and whatsoeuer thou shalt binde vpon earth, shalbe bound in heauen: and whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen.”
Matthew 16:19 — Geneva Bible
Matthew 16:19 in Context — Matthew 16
17 Jésus, reprenant la parole, lui dit: Tu es heureux, Simon, fils de Jonas; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t’ont révélé cela, maisc’est mon Père qui est dans les cieux.
18 Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que surcette pierre je bâtirai mon Église, et que lesportes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.
19 Je te donnerai les clefs du royaume des cieux: ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
20 Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne qu’il était le Christ.
21 Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples qu’il fallait qu’il allât à Jérusalem, qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu’il fût mis à mort, et qu’il ressuscitât le troisième jour.
What Does Matthew 16:19 Mean?
Matthew 16:19 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free