Matthew 18:12 — Bible Verse (KJV)

“How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?”

Matthew 18:12 — King James Version (KJV), 1611

Matthew 18:12 in 6 Bible Translations

Read Matthew 18:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Matthew 18:12 WEB — World English Bible (2000)

““What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn’t he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray?”

Matthew 18:12 — World English Bible

Matthew 18:12 ASV — American Standard Version (1901)

“How think ye? if any man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go unto the mountains, and seek that which goeth astray?”

Matthew 18:12 — American Standard Version

Matthew 18:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`What think ye? if a man may have an hundred sheep, and there may go astray one of them, doth he not--having left the ninety-nine, having gone on the mountains--seek that which is gone astray?”

Matthew 18:12 — Young's Literal Translation

Matthew 18:12 DBY — Darby Translation (1890)

“What think ye? If a certain man should have a hundred sheep, and one of them be gone astray, does he not, leaving the ninety and nine on the mountains, go and seek the one that has gone astray?”

Matthew 18:12 — Darby Translation

Matthew 18:12 GEN — Geneva Bible (1599)

“How thinke ye? If a man haue an hundreth sheepe, and one of them be gone astray, doeth he not leaue ninetie and nine, and go into the mountaines, and seeke that which is gone astray?”

Matthew 18:12 — Geneva Bible

Matthew 18:12 in Context — Matthew 18

10 Gardez-vous de mépriser un seul de ces petits; car je vous disque leurs anges dans les cieux voient continuellement la face de mon Père qui est dans les cieux.

11 Car le Fils de l’homme est venu sauver ce qui était perdu.

12 Que vous en semble? Si un homme a cent brebis, et que l’une d’elles s’égare, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s’est égarée?

13 Et, s’il la trouve, je vous le dis en vérité, elle lui cause plus de joie que les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées.

14 De même, ce n’est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu’il se perde un seul de ces petits.

Read the full chapter: Matthew 18 →

What Does Matthew 18:12 Mean?

Matthew 18:12 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free