Matthew 21:16 — Bible Verse (KJV)

“And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?”

Matthew 21:16 — King James Version (KJV), 1611

Matthew 21:16 in 6 Bible Translations

Read Matthew 21:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Matthew 21:16 WEB — World English Bible (2000)

“and said to him, “Do you hear what these are saying?” Jesus said to them, “Yes. Did you never read, ‘Out of the mouth of children and nursing babies, you have perfected praise’?””

Matthew 21:16 — World English Bible

Matthew 21:16 ASV — American Standard Version (1901)

“and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?”

Matthew 21:16 — American Standard Version

Matthew 21:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and they said to him, `Hearest thou what these say?' And Jesus saith to them, `Yes, did ye never read, that, Out of the mouth of babes and sucklings Thou didst prepare praise?'”

Matthew 21:16 — Young's Literal Translation

Matthew 21:16 DBY — Darby Translation (1890)

“and said to him, Hearest thou what these say? And Jesus says to them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?”

Matthew 21:16 — Darby Translation

Matthew 21:16 GEN — Geneva Bible (1599)

“And said vnto him, Hearest thou what these say? And Iesus said vnto them, Yea: read ye neuer, By the mouth of babes and sucklings thou hast made perfite the praise?”

Matthew 21:16 — Geneva Bible

Matthew 21:16 in Context — Matthew 21

14 Des aveugles et des boiteux s’approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit.

15 Mais les principaux sacrificateurs et les scribes furent indignés, à la vue des choses merveilleuses qu’il avait faites, et des enfants qui criaient dans le temple: Hosanna au Fils de David!

16 Ils lui dirent: Entends-tu ce qu’ils disent? Oui, leur répondit Jésus. N’avez-vous jamais lu ces paroles:Tu as tiré des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle?

17 Et, les ayant laissés, il sortit de la ville pour aller à Béthanie, où il passa la nuit.

18 Le matin, en retournant à la ville, il eut faim.

Read the full chapter: Matthew 21 →

What Does Matthew 21:16 Mean?

Matthew 21:16 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 21. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free