Matthew 23:16 — Bible Verse (KJV)

“Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!”

Matthew 23:16 — King James Version (KJV), 1611

Matthew 23:16 in 6 Bible Translations

Read Matthew 23:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Matthew 23:16 WEB — World English Bible (2000)

““Woe to you, you blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.’”

Matthew 23:16 — World English Bible

Matthew 23:16 ASV — American Standard Version (1901)

“Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.”

Matthew 23:16 — American Standard Version

Matthew 23:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`Woe to you, blind guides, who are saying, Whoever may swear by the sanctuary, it is nothing, but whoever may swear by the gold of the sanctuary--is debtor!”

Matthew 23:16 — Young's Literal Translation

Matthew 23:16 DBY — Darby Translation (1890)

“Woe to you, blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.”

Matthew 23:16 — Darby Translation

Matthew 23:16 GEN — Geneva Bible (1599)

“Wo be vnto you blinde guides, which say, Whosoeuer sweareth by the Temple, it is nothing: but whosoeuer sweareth by the golde of the Temple, he offendeth.”

Matthew 23:16 — Geneva Bible

Matthew 23:16 in Context — Matthew 23

14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement.

15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte; et, quand il l’est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.

16 Malheur à vous, conducteurs aveugles! Qui dites: Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé.

17 Insensés et aveugles! Lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or?

18 Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé.

Read the full chapter: Matthew 23 →

What Does Matthew 23:16 Mean?

Matthew 23:16 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 23. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free