Matthew 25:24 — Bible Verse (KJV)

“Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:”

Matthew 25:24 — King James Version (KJV), 1611

Matthew 25:24 in 6 Bible Translations

Read Matthew 25:24 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Matthew 25:24 WEB — World English Bible (2000)

““He also who had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you didn’t sow, and gathering where you didn’t scatter.”

Matthew 25:24 — World English Bible

Matthew 25:24 ASV — American Standard Version (1901)

“And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter;”

Matthew 25:24 — American Standard Version

Matthew 25:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`And he also who hath received the one talent having come, said, Sir, I knew thee, that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering from whence thou didst not scatter;”

Matthew 25:24 — Young's Literal Translation

Matthew 25:24 DBY — Darby Translation (1890)

“And he also that had received the one talent coming to [him] said, [My] lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hadst not sowed, and gathering from where thou hadst not scattered,”

Matthew 25:24 — Darby Translation

Matthew 25:24 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then he which had receiued the one talent, came, and said, Master, I knewe that thou wast an hard man, which reapest where thou sowedst not, and gatherest where thou strawedst not:”

Matthew 25:24 — Geneva Bible

Matthew 25:24 in Context — Matthew 25

22 Celui qui avait reçu les deux talents s’approcha aussi, et il dit: Seigneur, tu m’as remis deux talents; voici, j’en ai gagné deux autres.

23 Son maître lui dit: C’est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.

24 Celui qui n’avait reçu qu’un talent s’approcha ensuite, et il dit: Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n’as pas semé, et qui amasses où tu n’as pas vanné;

25 j’ai eu peur, et je suis allé cacher ton talent dans la terre; voici, prends ce qui est à toi.

26 Son maître lui répondit: Serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne où je n’ai pas semé, et que j’amasse où je n’ai pas vanné;

Read the full chapter: Matthew 25 →

What Does Matthew 25:24 Mean?

Matthew 25:24 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free