Matthew 25:6 — Bible Verse (KJV)
“And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.”
Matthew 25:6 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 25:6 in 6 Bible Translations
Read Matthew 25:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 25:6 WEB — World English Bible (2000)
“But at midnight there was a cry, ‘Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!’”
Matthew 25:6 — World English Bible
Matthew 25:6 ASV — American Standard Version (1901)
“But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.”
Matthew 25:6 — American Standard Version
Matthew 25:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and in the middle of the night a cry was made, Lo, the bridegroom doth come; go ye forth to meet him.”
Matthew 25:6 — Young's Literal Translation
Matthew 25:6 DBY — Darby Translation (1890)
“But in [the] middle of [the] night there was a cry, Behold, the bridegroom; go forth to meet him.”
Matthew 25:6 — Darby Translation
Matthew 25:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“And at midnight there was a crie made, Behold, the bridegrome commeth: goe out to meete him.”
Matthew 25:6 — Geneva Bible
Matthew 25:6 in Context — Matthew 25
4 mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l’huile dans des vases.
5 Comme l’époux tardait, toutes s’assoupirent et s’endormirent.
6 Au milieu de la nuit, on cria: Voici l’époux, allez à sa rencontre!
7 Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes.
8 Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s’éteignent.
What Does Matthew 25:6 Mean?
Matthew 25:6 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free