Matthew 26:47 — Bible Verse (KJV)
“And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.”
Matthew 26:47 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 26:47 in 6 Bible Translations
Read Matthew 26:47 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 26:47 WEB — World English Bible (2000)
“While he was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priests and elders of the people.”
Matthew 26:47 — World English Bible
Matthew 26:47 ASV — American Standard Version (1901)
“And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.”
Matthew 26:47 — American Standard Version
Matthew 26:47 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And while he is yet speaking, lo, Judas, one of the twelve did come, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests and elders of the people.”
Matthew 26:47 — Young's Literal Translation
Matthew 26:47 DBY — Darby Translation (1890)
“And while he was yet speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great crowd with swords and sticks from the chief priests and elders of the people.”
Matthew 26:47 — Darby Translation
Matthew 26:47 GEN — Geneva Bible (1599)
“And while hee yet spake, loe Iudas, one of the twelue, came, and with him a great multitude with swordes and staues, from the high Priests and Elders of the people.”
Matthew 26:47 — Geneva Bible
Matthew 26:47 in Context — Matthew 26
45 Puis il alla vers ses disciples, et leur dit: Vous dormez maintenant, et vous vous reposez! Voici, l’heure est proche, et le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs.
46 Levez-vous, allons; voici, celui qui me livre s’approche.
47 Comme il parlait encore, voici, Judas, l’un des douze, arriva, et avec lui une foule nombreuse armée d’épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple.
48 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c’est lui; saisissez-le.
49 Aussitôt, s’approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa.
What Does Matthew 26:47 Mean?
Matthew 26:47 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 26. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free