Matthew 26:63 — Bible Verse (KJV)

“But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.”

Matthew 26:63 — King James Version (KJV), 1611

Matthew 26:63 in 6 Bible Translations

Read Matthew 26:63 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Matthew 26:63 WEB — World English Bible (2000)

“But Jesus stayed silent. The high priest answered him, “I adjure you by the living God that you tell us whether you are the Christ, the Son of God.””

Matthew 26:63 — World English Bible

Matthew 26:63 ASV — American Standard Version (1901)

“But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God.”

Matthew 26:63 — American Standard Version

Matthew 26:63 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and Jesus was silent. And the chief priest answering said to him, `I adjure thee, by the living God, that thou mayest say to us, if thou art the Christ--the Son of God.'”

Matthew 26:63 — Young's Literal Translation

Matthew 26:63 DBY — Darby Translation (1890)

“But Jesus was silent. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God that thou tell us if thou art the Christ the Son of God.”

Matthew 26:63 — Darby Translation

Matthew 26:63 GEN — Geneva Bible (1599)

“But Iesus helde his peace. Then the chiefe Priest answered, and saide to him, I charge thee sweare vnto vs by the liuing God, to tell vs, If thou be that Christ the Sonne of God, or no.”

Matthew 26:63 — Geneva Bible

Matthew 26:63 in Context — Matthew 26

61 Celui-ci a dit: Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours.

62 Le souverain sacrificateur se leva, et lui dit: Ne réponds-tu rien? Qu’est-ce que ces hommes déposent contre toi?

63 Jésus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit: Je t’adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.

64 Jésus lui répondit: Tu l’as dit.De plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le Fils de l’homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.

65 Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant: Il a blasphémé! Qu’avons-nous encore besoin de témoins? Voici, vous venez d’entendre son blasphème. Que vous en semble?

Read the full chapter: Matthew 26 →

What Does Matthew 26:63 Mean?

Matthew 26:63 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 26. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free