Matthew 26:72 — Bible Verse (KJV)
“And again he denied with an oath, I do not know the man.”
Matthew 26:72 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 26:72 in 6 Bible Translations
Read Matthew 26:72 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 26:72 WEB — World English Bible (2000)
“Again he denied it with an oath, “I don’t know the man.””
Matthew 26:72 — World English Bible
Matthew 26:72 ASV — American Standard Version (1901)
“And again he denied with an oath, I know not the man.”
Matthew 26:72 — American Standard Version
Matthew 26:72 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and again did he deny with an oath--`I have not known the man.'”
Matthew 26:72 — Young's Literal Translation
Matthew 26:72 DBY — Darby Translation (1890)
“And again he denied with an oath: I do not know the man.”
Matthew 26:72 — Darby Translation
Matthew 26:72 GEN — Geneva Bible (1599)
“And againe he denied with an othe, saying, I knowe not the man.”
Matthew 26:72 — Geneva Bible
Matthew 26:72 in Context — Matthew 26
70 Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.
71 Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit, et dit à ceux qui se trouvaient là; Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.
72 Il le nia de nouveau, avec serment: Je ne connais pas cet homme.
73 Peu après, ceux qui étaient là, s’étant approchés, dirent à Pierre: Certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître.
74 Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq chanta.
What Does Matthew 26:72 Mean?
Matthew 26:72 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 26. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free