Matthew 28:9 — Bible Verse (KJV)
“And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.”
Matthew 28:9 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 28:9 in 6 Bible Translations
Read Matthew 28:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 28:9 WEB — World English Bible (2000)
“As they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, “Rejoice!” They came and took hold of his feet, and worshiped him.”
Matthew 28:9 — World English Bible
Matthew 28:9 ASV — American Standard Version (1901)
“And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.”
Matthew 28:9 — American Standard Version
Matthew 28:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and as they were going to tell to his disciples, then lo, Jesus met them, saying, `Hail!' and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.”
Matthew 28:9 — Young's Literal Translation
Matthew 28:9 DBY — Darby Translation (1890)
“And as they went to bring his disciples word, behold also, Jesus met them, saying, Hail! And they coming up took him by the feet, and did him homage.”
Matthew 28:9 — Darby Translation
Matthew 28:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“And as they wet to tel his disciples, behold, Iesus also met the, saying, God saue you. And they came, and tooke him by the feete, and worshipped him.”
Matthew 28:9 — Geneva Bible
Matthew 28:9 in Context — Matthew 28
7 et allez promptement dire à ses disciples qu’il est ressuscité des morts. Et voici, il vous précède en Galilée: c’est là que vous le verrez. Voici, je vous l’ai dit.
8 Elles s’éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.
9 Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit: Je vous salue. Elles s’approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.
10 Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée:c’est là qu’ils me verront.
11 Pendant qu’elles étaient en chemin, quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé.
What Does Matthew 28:9 Mean?
Matthew 28:9 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free