Matthew 5:25 — Bible Verse (KJV)
“Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.”
Matthew 5:25 — King James Version (KJV), 1611
Matthew 5:25 in 6 Bible Translations
Read Matthew 5:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Matthew 5:25 WEB — World English Bible (2000)
“Agree with your adversary quickly while you are with him on the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.”
Matthew 5:25 — World English Bible
Matthew 5:25 ASV — American Standard Version (1901)
“Agree with thine adversary quickly, while thou art with him in the way; lest haply the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.”
Matthew 5:25 — American Standard Version
Matthew 5:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`Be agreeing with thy opponent quickly, while thou art in the way with him, that the opponent may not deliver thee to the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and to prison thou mayest be cast,”
Matthew 5:25 — Young's Literal Translation
Matthew 5:25 DBY — Darby Translation (1890)
“Make friends with thine adverse party quickly, whilst thou art in the way with him; lest some time the adverse party deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.”
Matthew 5:25 — Darby Translation
Matthew 5:25 GEN — Geneva Bible (1599)
“Agree with thine aduersarie quickly, whiles thou art in the way with him, lest thine aduersarie deliuer thee to the Iudge, and the Iudge deliuer thee to ye sergeant, and thou be cast into prison.”
Matthew 5:25 — Geneva Bible
Matthew 5:25 in Context — Matthew 5
23 Si donc tu présentes ton offrande à l’autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi,
24 laisse là ton offrande devant l’autel, et va d’abord te réconcilier avec ton frère; puis, viens présenter ton offrande.
25 Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.
26 Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n’aies payé le dernier quadrant.
27 Vous avez appris qu’il a été dit:Tu ne commettras point d’adultère.
What Does Matthew 5:25 Mean?
Matthew 5:25 is a verse from the Book of Matthew, part of the New Testament. It appears in Matthew chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free