Micah 1:6 — Bible Verse (KJV)
“Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.”
Micah 1:6 — King James Version (KJV), 1611
Micah 1:6 in 6 Bible Translations
Read Micah 1:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Micah 1:6 WEB — World English Bible (2000)
“Therefore I will make Samaria like a rubble heap of the field, like places for planting vineyards; and I will pour down its stones into the valley, and I will uncover its foundations.”
Micah 1:6 — World English Bible
Micah 1:6 ASV — American Standard Version (1901)
“Therefore I will make Samaria as a heap of the field, and as places for planting vineyards; and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will uncover the foundations thereof.”
Micah 1:6 — American Standard Version
Micah 1:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And I have set Samaria for a heap of the field, For plantations of a vineyard, And poured out into a valley her stones, And her foundations I uncover.”
Micah 1:6 — Young's Literal Translation
Micah 1:6 DBY — Darby Translation (1890)
“Therefore will I make Samaria as a heap of the field, as plantings of a vineyard; and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will lay bare the foundations thereof.”
Micah 1:6 — Darby Translation
Micah 1:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“Therefore I wil make Samaria as an heape of the fielde, and for the planting of a vineyard, and I will cause the stones thereof to tumble downe into the valley, and I will discouer the foundations thereof.”
Micah 1:6 — Geneva Bible
Micah 1:6 in Context — Micah 1
4 Sous lui les montagnes se fondent, Les vallées s’entr’ouvrent, Comme la cire devant le feu, Comme l’eau qui coule sur une pente.
5 Et tout cela à cause du crime de Jacob, A cause des péchés de la maison d’Israël! Quel est le crime de Jacob? N’est-ce pas Samarie? Quels sont les hauts lieux de Juda? N’est-ce pas Jérusalem?…
6 Je ferai de Samarie un monceau de pierres dans les champs, Un lieu pour planter de la vigne; Je précipiterai ses pierres dans la vallée, Je mettrai à nu ses fondements.
7 Toutes ses images taillées seront brisées, Tous ses salaires impurs seront brûlés au feu, Et je ravagerai toutes ses idoles: Recueillies avec le salaire de la prostitution, Elles deviendront un salaire de prostitution…
8 C’est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, Je marcherai déchaussé et nu, Je pousserai des cris comme le chacal, Et des gémissements comme l’autruche.
What Does Micah 1:6 Mean?
Micah 1:6 is a verse from the Book of Micah, part of the Old Testament. It appears in Micah chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free