Micah 6:14 — Bible Verse (KJV)
“Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.”
Micah 6:14 — King James Version (KJV), 1611
Micah 6:14 in 6 Bible Translations
Read Micah 6:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Micah 6:14 WEB — World English Bible (2000)
“You shall eat, but not be satisfied. Your hunger will be within you. You will store up, but not save, and that which you save I will give up to the sword.”
Micah 6:14 — World English Bible
Micah 6:14 ASV — American Standard Version (1901)
“Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy humiliation shall be in the midst of thee: and thou shalt put away, but shalt not save; and that which thou savest will I give up to the sword.”
Micah 6:14 — American Standard Version
Micah 6:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Thou--thou eatest, and thou art not satisfied, And thy pit <FI>is<Fi> in thy midst, And thou removest, and dost not deliver, And that which thou deliverest, to a sword I give.”
Micah 6:14 — Young's Literal Translation
Micah 6:14 DBY — Darby Translation (1890)
“Thou shalt eat, and not be satisfied, and thine emptiness [shall remain] in the midst of thee; and thou shalt take away, and not save; and what thou savest will I give up to the sword.”
Micah 6:14 — Darby Translation
Micah 6:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thou shalt eate and not be satisfied, and thy casting downe shall be in the mids of thee, and thou shalt take holde, but shalt not deliuer: and that which thou deliuerest, will I giue vp to the sworde.”
Micah 6:14 — Geneva Bible
Micah 6:14 in Context — Micah 6
12 Ses riches sont pleins de violence, Ses habitants profèrent le mensonge, Et leur langue n’est que tromperie dans leur bouche.
13 C’est pourquoi je te frapperai par la souffrance, Je te ravagerai à cause de tes péchés.
14 Tu mangeras sans te rassasier, Et la faim sera au-dedans de toi; Tu mettras en réserve et tu ne sauveras pas, Et ce que tu sauveras, je le livrerai à l’épée.
15 Tu sèmeras, et tu ne moissonneras pas, Tu presseras l’olive, et tu ne feras pas d’onctions avec l’huile, Tu presseras le moût, et tu ne boiras pas le vin.
16 On observe les coutumes d’Omri Et toute la manière d’agir de la maison d’Achab, Et vous marchez d’après leurs conseils; C’est pourquoi je te livrerai à la destruction, Je ferai de tes habitants un sujet de raillerie, Et vous porterez l’opprobre de mon peuple.
What Does Micah 6:14 Mean?
Micah 6:14 is a verse from the Book of Micah, part of the Old Testament. It appears in Micah chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free