Micah 6:4 — Bible Verse (KJV)
“For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.”
Micah 6:4 — King James Version (KJV), 1611
Micah 6:4 in 6 Bible Translations
Read Micah 6:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Micah 6:4 WEB — World English Bible (2000)
“For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.”
Micah 6:4 — World English Bible
Micah 6:4 ASV — American Standard Version (1901)
“For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.”
Micah 6:4 — American Standard Version
Micah 6:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“For I brought thee up from the land of Egypt, And from the house of servants I have ransomed thee, And I send before thee Moses, Aaron, and Miriam.”
Micah 6:4 — Young's Literal Translation
Micah 6:4 DBY — Darby Translation (1890)
“For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.”
Micah 6:4 — Darby Translation
Micah 6:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“Surely I brought thee vp out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of seruants, and I haue sent before thee, Moses, Aaron, and Miriam.”
Micah 6:4 — Geneva Bible
Micah 6:4 in Context — Micah 6
2 Écoutez, montagnes, le procès de l’Éternel, Et vous, solides fondements de la terre! Car l’Éternel a un procès avec son peuple, Il veut plaider avec Israël.
3 Mon peuple, que t’ai-je fait? En quoi t’ai-je fatigué? Réponds-moi!
4 Car je t’ai fait monter du pays d’Égypte, Je t’ai délivré de la maison de servitude, Et j’ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Marie.
5 Mon peuple, rappelle-toi ce que projetait Balak, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Beor, De Sittim à Guilgal, Afin que tu reconnaisses les bienfaits de l’Éternel.
6 Avec quoi me présenterai-je devant l’Éternel, Pour m’humilier devant le Dieu Très-Haut? Me présenterai-je avec des holocaustes, Avec des veaux d’un an?
What Does Micah 6:4 Mean?
Micah 6:4 is a verse from the Book of Micah, part of the Old Testament. It appears in Micah chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free