Micah 7:4 — Bible Verse (KJV)
“The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.”
Micah 7:4 — King James Version (KJV), 1611
Micah 7:4 in 6 Bible Translations
Read Micah 7:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Micah 7:4 WEB — World English Bible (2000)
“The best of them is like a brier. The most upright is worse than a thorn hedge. The day of your watchmen, even your visitation, has come; now is the time of their confusion.”
Micah 7:4 — World English Bible
Micah 7:4 ASV — American Standard Version (1901)
“The best of them is as a brier; the most upright is worse than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.”
Micah 7:4 — American Standard Version
Micah 7:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Their best one <FI>is<Fi> as a brier, The upright one--than a thorn-hedge, The day of thy watchmen--Thy visitation--hath come. Now is their perplexity.”
Micah 7:4 — Young's Literal Translation
Micah 7:4 DBY — Darby Translation (1890)
“The best of them is as a briar; the most upright, [worse] than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity.”
Micah 7:4 — Darby Translation
Micah 7:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“The best of them is as a brier, and the most righteous of them is sharper then a thorne hedge: the day of thy watchmen and thy visitation commeth: then shalbe their confusion.”
Micah 7:4 — Geneva Bible
Micah 7:4 in Context — Micah 7
2 L’homme de bien a disparu du pays, Et il n’y a plus de juste parmi les hommes; Ils sont tous en embuscade pour verser le sang, Chacun tend un piège à son frère.
3 Leurs mains sont habiles à faire le mal: Le prince a des exigences, Le juge réclame un salaire, Le grand manifeste son avidité, Et ils font ainsi cause commune.
4 Le meilleur d’entre eux est comme une ronce, Le plus droit pire qu’un buisson d’épines. Le jour annoncé par tes prophètes, ton châtiment approche. C’est alors qu’ils seront dans la confusion.
5 Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche.
6 Car le fils outrage le père, La fille se soulève contre sa mère, La belle-fille contre sa belle-mère; Chacun a pour ennemis les gens de sa maison.
What Does Micah 7:4 Mean?
Micah 7:4 is a verse from the Book of Micah, part of the Old Testament. It appears in Micah chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free