Nahum 1:2 — Bible Verse (KJV)
“God is jealous, and the Lord revengeth; the Lord revengeth, and is furious; the Lord will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.”
Nahum 1:2 — King James Version (KJV), 1611
Nahum 1:2 in 6 Bible Translations
Read Nahum 1:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Nahum 1:2 WEB — World English Bible (2000)
“Yahweh is a jealous God and avenges. Yahweh avenges and is full of wrath. Yahweh takes vengeance on his adversaries, and he maintains wrath against his enemies.”
Nahum 1:2 — World English Bible
Nahum 1:2 ASV — American Standard Version (1901)
“Jehovah is a jealous God and avengeth; Jehovah avengeth and is full of wrath; Jehovah taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.”
Nahum 1:2 — American Standard Version
Nahum 1:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“A God zealous and avenging <FI>is<Fi> Jehovah, An avenger <FI>is<Fi> Jehovah, and possessing fury. An avenger <FI>is<Fi> Jehovah on His adversaries, And He is watching for His enemies.”
Nahum 1:2 — Young's Literal Translation
Nahum 1:2 DBY — Darby Translation (1890)
“A jealous and avenging God is Jehovah: an avenger is Jehovah, and full of fury: Jehovah taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies.”
Nahum 1:2 — Darby Translation
Nahum 1:2 GEN — Geneva Bible (1599)
“God is ielous, and the Lord reuengeth: the Lord reuengeth: euen the Lord of anger, the Lord will take vengeance on his aduersaries, and he reserueth wrath for his enemies.”
Nahum 1:2 — Geneva Bible
Nahum 1:2 in Context — Nahum 1
1 Oracle sur Ninive. Livre de la prophétie de Nahum, d’Elkosch.
2 L’Éternel est un Dieu jaloux, il se venge; L’Éternel se venge, il est plein de fureur; L’Éternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.
3 L’Éternel est lent à la colère, il est grand par sa force; Il ne laisse pas impuni. L’Éternel marche dans la tempête, dans le tourbillon; Les nuées sont la poussière de ses pieds.
4 Il menace la mer et la dessèche, Il fait tarir tous les fleuves; Le Basan et le Carmel languissent, La fleur du Liban se flétrit.
What Does Nahum 1:2 Mean?
Nahum 1:2 is a verse from the Book of Nahum, part of the Old Testament. It appears in Nahum chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free