Nahum 2:10 — Bible Verse (KJV)

“She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.”

Nahum 2:10 — King James Version (KJV), 1611

Nahum 2:10 in 6 Bible Translations

Read Nahum 2:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Nahum 2:10 WEB — World English Bible (2000)

“She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.”

Nahum 2:10 — World English Bible

Nahum 2:10 ASV — American Standard Version (1901)

“She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.”

Nahum 2:10 — American Standard Version

Nahum 2:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“She is empty, yea, emptiness and waste, And the heart hath melted, And the knees have smitten together, And great pain <FI>is<Fi> in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness.”

Nahum 2:10 — Young's Literal Translation

Nahum 2:10 DBY — Darby Translation (1890)

“She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale.”

Nahum 2:10 — Darby Translation

Nahum 2:10 GEN — Geneva Bible (1599)

“She is emptie and voyde and waste, and the heart melteth, and the knees smite together, and sorowe is in all loynes, and the faces of the all gather blackenesse.”

Nahum 2:10 — Geneva Bible

Nahum 2:10 in Context — Nahum 2

8 C’en est fait: elle est mise à nu, elle est emmenée; Ses servantes gémissent comme des colombes, Et se frappent la poitrine.

9 Ninive était jadis comme un réservoir plein d’eau… Les voilà qui fuient… Arrêtez! Arrêtez!… Mais nul ne se retourne…

10 Pillez l’argent! Pillez l’or! Il y a des trésors sans fin, Des richesses en objets précieux de toute espèce.

11 On pille, on dévaste, on ravage! Et les cœurs sont abattus, Les genoux chancellent, Tous les reins souffrent, Tous les visages pâlissent.

12 Qu’est devenu ce repaire de lions, Ce pâturage des lionceaux, Où se retiraient le lion, la lionne, le petit du lion, Sans qu’il y eût personne pour les troubler?

Read the full chapter: Nahum 2 →

What Does Nahum 2:10 Mean?

Nahum 2:10 is a verse from the Book of Nahum, part of the Old Testament. It appears in Nahum chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free