Nahum 3:13 — Bible Verse (KJV)
“Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.”
Nahum 3:13 — King James Version (KJV), 1611
Nahum 3:13 in 6 Bible Translations
Read Nahum 3:13 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Nahum 3:13 WEB — World English Bible (2000)
“Behold, your troops among you are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.”
Nahum 3:13 — World English Bible
Nahum 3:13 ASV — American Standard Version (1901)
“Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.”
Nahum 3:13 — American Standard Version
Nahum 3:13 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Lo, thy people <FI>are<Fi> women in thy midst, To thine enemies thoroughly opened Have been the gates of thy land, Consumed hath fire thy bars.”
Nahum 3:13 — Young's Literal Translation
Nahum 3:13 DBY — Darby Translation (1890)
“Behold, thy people in the midst of thee are [as] women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.”
Nahum 3:13 — Darby Translation
Nahum 3:13 GEN — Geneva Bible (1599)
“Beholde, thy people within thee are women: the gates of thy land shalbe opened vnto thine enemies, and ye fire shall deuoure thy barres.”
Nahum 3:13 — Geneva Bible
Nahum 3:13 in Context — Nahum 3
11 Toi aussi, tu seras enivrée, tu te cacheras; Toi aussi, tu chercheras un refuge contre l’ennemi.
12 Toutes tes forteresses Sont des figuiers avec les primeurs; Quand on les secoue, Elles tombent dans la bouche de qui veut les manger.
13 Voici, ton peuple, ce sont des femmes au milieu de toi; Les portes de ton pays s’ouvrent à tes ennemis; Le feu consume tes verrous.
14 Puise de l’eau pour le siège! Répare tes forteresses! Entre dans la boue, foule l’argile! Rétablis le four à briques!
15 Là, le feu te dévorera, L’épée t’exterminera, Te dévorera comme des sauterelles. Entasse-toi comme les sauterelles! Entasse-toi comme les sauterelles!
What Does Nahum 3:13 Mean?
Nahum 3:13 is a verse from the Book of Nahum, part of the Old Testament. It appears in Nahum chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free