Nahum 3:7 — Bible Verse (KJV)
“And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?”
Nahum 3:7 — King James Version (KJV), 1611
Nahum 3:7 in 6 Bible Translations
Read Nahum 3:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Nahum 3:7 WEB — World English Bible (2000)
“It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, ‘Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?’ Where will I seek comforters for you?””
Nahum 3:7 — World English Bible
Nahum 3:7 ASV — American Standard Version (1901)
“And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?”
Nahum 3:7 — American Standard Version
Nahum 3:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And it hath come to pass, Each of thy beholders fleeth from thee, And hath said: `Spoiled is Nineveh, Who doth bemoan for her?' Whence do I seek comforters for thee?”
Nahum 3:7 — Young's Literal Translation
Nahum 3:7 DBY — Darby Translation (1890)
“And it shall come to pass, [that] all they that see thee shall flee from thee, and shall say, Nineveh is laid waste! Who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?”
Nahum 3:7 — Darby Translation
Nahum 3:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“And it shall come to passe, that al they that looke vpon thee, shall flee from thee, and say, Nineueh is destroyed, who will haue pitie vpon her? where shall I seeke comforters for thee?”
Nahum 3:7 — Geneva Bible
Nahum 3:7 in Context — Nahum 3
5 Voici, j’en veux à toi, dit l’Éternel des armées, Je relèverai tes pans jusque sur ton visage, Je montrerai ta nudité aux nations, Et ta honte aux royaumes.
6 Je jetterai sur toi des impuretés, je t’avilirai, Et je te donnerai en spectacle.
7 Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, Et l’on dira: Ninive est détruite! Qui la plaindra? Où te chercherai-je des consolateurs?
8 Es-tu meilleure que No-Amon, Qui était assise au milieu des fleuves, Entourée par les eaux, Ayant la mer pour rempart, La mer pour murailles?
9 L’Éthiopie et les Égyptiens innombrables faisaient sa force, Puth et les Libyens étaient ses auxiliaires.
What Does Nahum 3:7 Mean?
Nahum 3:7 is a verse from the Book of Nahum, part of the Old Testament. It appears in Nahum chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free