Nehemiah 4:2 — Bible Verse (KJV)

“And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?”

Nehemiah 4:2 — King James Version (KJV), 1611

Nehemiah 4:2 in 6 Bible Translations

Read Nehemiah 4:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Nehemiah 4:2 WEB — World English Bible (2000)

“He spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, “What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they sacrifice? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, since they are burned?””

Nehemiah 4:2 — World English Bible

Nehemiah 4:2 ASV — American Standard Version (1901)

“And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What are these feeble Jews doing? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned?”

Nehemiah 4:2 — American Standard Version

Nehemiah 4:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and saith before his brethren and the force of Samaria, yea, he saith, `What <FI>are<Fi> the weak Jews doing? are they left to themselves? do they sacrifice? do they complete in a day? do they revive the stones out of the heaps of the rubbish? --and they burnt!'”

Nehemiah 4:2 — Young's Literal Translation

Nehemiah 4:2 DBY — Darby Translation (1890)

“And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? shall they be permitted to go on? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, when they are burned?”

Nehemiah 4:2 — Darby Translation

Nehemiah 4:2 GEN — Geneva Bible (1599)

“And sayde before his brethren and the armie of Samaria, thus he sayde, What doe these weake Iewes? wil they fortifie them selues? wil they sacrifice? will they finish it in a day? will they make the stones whole againe out of the heapes of dust, seeing they are burnt?”

Nehemiah 4:2 — Geneva Bible

Nehemiah 4:2 in Context — Nehemiah 4

1 Lorsque Sanballat apprit que nous rebâtissions la muraille, il fut en colère et très irrité.

2 Il se moqua des Juifs, et dit devant ses frères et devant les soldats de Samarie: A quoi travaillent ces Juifs impuissants? Les laissera-t-on faire? Sacrifieront-ils? Vont-ils achever? Redonneront-ils vie à des pierres ensevelies sous des monceaux de poussière et consumées par le feu?

3 Tobija, l’Ammonite, était à côté de lui, et il dit: Qu’ils bâtissent seulement! Si un renard s’élance, il renversera leur muraille de pierres!

4 Écoute, ô notre Dieu, comme nous sommes méprisés! Fais retomber leurs insultes sur leur tête, et livre-les au pillage sur une terre où ils soient captifs.

Read the full chapter: Nehemiah 4 — The Temptation of Jesus in the Wilderness →

What Does Nehemiah 4:2 Mean?

Nehemiah 4:2 is a verse from the Book of Nehemiah, part of the Old Testament. It appears in Nehemiah chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free